* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
Sözün tezliyi - sözün mətnlərdə hansı tezliklə rast gəlinmə göstəricisidir. Bu rəgəm 1 000 000 söz arasında sözün neçə dəfə meydana gəlməsini göstərir.
2006 | •••• | 0.23 |
2009 | •••••••• | 0.48 |
2010 | ••••••••• | 0.54 |
2011 | •••••• | 0.34 |
2012 | ••• | 0.17 |
2013 | •••••••••••••••••••• | 1.31 |
2014 | •••••••••••••• | 0.86 |
2015 | ••• | 0.17 |
2016 | •••••• | 0.35 |
2019 | ••••••• | 0.42 |
1 is. Pambıqdan toxunma kobud ağ parça. Bazarın bir küncündə tikilmiş dükanın içində qədəkdən, bezdən, şilədən, alçaq çitlərdən tökülübdür. M.F.Axundzadə. □ Xam bez – şaxı sınmamış kobud bez, nişastaya salınmamış bez. // Bu parçadan tikilmiş. Bez köynək. – Mövlamqulu əlini uzadıb, onları bir-bir bez torbasına doldurdu. S.Rəhimov.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / bez1 Bu, parçanın boz (ağ) rəngdə olan formasıdır. Bəyaz gecələr ifadəsindəki bəyaz sözü ilə eyni kökə malikdir. Бязь formasında rus dilində də işlədilir. Guya əsli ərəb dilinə mənsubdur, amma mən belə hesab edirəm ki, boz sözü bizdən ərəblərə keçib və bir qədər dəyişərək bəyaz şəklinə düşüb. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti) Bezmək və bezikmək feilləri var. Bezikmək sözü gecikmək qəlibi üzrə yaranıb. Deməli, addan düzəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / bez2 I сущ. бязь (плотная хлопчатобумажная ткань, бумажный холст) II прил. бязевый. Bez parça бязевая ткань
Azərbaycanca-rusca lüğət / bez1 i. toxuc. coarse calico; ◊ bir ~in qırağı olmaq ≅ to be alike completely, to have* the same similarities
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / bez1 сущ. хун, без (памбагдин гъаларикай хранвай лацу парча); // хунин, бездин; bez köynək хунин перем.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / bez