* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
Sözün tezliyi - sözün mətnlərdə hansı tezliklə rast gəlinmə göstəricisidir. Bu rəgəm 1 000 000 söz arasında sözün neçə dəfə meydana gəlməsini göstərir.
2010 | •••••••••••••••••••• | 0.09 |
1 [fars.] bax incik. [Qadın:] Xudahafiz. Mənim ərim bir qədər tündməcazdır. Xahiş edirəm rəncidə olmayasınız. Ə.Haqverdiyev. □ Rəncidə etmək (salmaq) – incitmək, küsdürmək, ürəyini sındırmaq. Rəncidə elə xalqı, danış acı zəhərtək; Şirin danışar isə gər insan, nəyə lazım? Ə.Vahid. Rəncidə olmaq – incimək, ürəyi sınmaq, küsmək. [Zöhrə xanım:] Biz Çingizdən rəncidə olmuruq. S.S.Axundov. Şəfiqə cavab verdi ki, məndən rəncidə olub getdi. İ.Musabəyov.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / rəncidə1 Farsca rəncanidən (incimək, əziyyət çəkmək) məsdəri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / rəncidə1 прил. устар. обиженный, обидевшийся; rəncidə etmək kimi обижать, обидеть кого (причинить обиду кому-л.); rəncidə salmaq kimi обижать, обидеть кого, rəncidə olmaq kimdən, nədən обижаться, обидеться на кого, на что
Azərbaycanca-rusca lüğət / rəncidə1 [fars.] кил. incik; rəncidə etmək (salmaq) хатур хун, рикӀ хун, рикӀ тӀарун, хъелиз тун (гун), бейкефарун; rəncidə olmaq бейкеф хьун, хатур хун, рикӀ хун, рикӀ тӀар хьун, хъелун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / rəncidəf. incik, incimiş.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti