* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 sif. [ər.] Hüznlü, həzin, kədərli, qəmli, məlul, dərdli. Hüsaməddin baş endirib durdu, Qətibə isə qara və məhzun baxışlı gözlərini ona tərəf çevirdi. M.S.Ordubadi. [Dərviş:] Ruqiyyə məlul və məhzun (z.) evə getdi. A.Divanbəyoğlu. Qız məhzun baxışlarını [Aqilin] üzündən çəkmədən yenə də başını yırğaladı. Q.İlkin. □ Məhzun etmək – kədərləndirmək, qüssələndirmək. Şad ikən bu söz ilə könlümü məhzun etdin. Füzuli. Gülməgində qanlı-qanlı giryələr; Hər müsəlman könlünü məhzun edər. A.Səhhət. Məhzun olmaq – qəmlənmək, kədərlənmək, qüssələnmək. Gördü nazik ayağın ol dilxun; Tutulub könlü, oldu çox məhzun. S.Ə.Şirvani.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / məhzun3 ə. dərdli, qəmli, kədərli.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / məhzun1 Ərəbcə hüzn (həzin) sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / məhzun2 I прил. поэт. грустный, печальный, унылый, невеселый. Məhzun gözlər грустные глаза, üzünün məhzun ifadəsi грустное выражение лица, məhzun nəğmələr грустные песни, məhzun səs грустный голос II нареч. грустно, печально, уныло. Məhzun etmək kimi наводит грусть на кого; məhzun olmaq печалиться (испытывать чувство грусти, печали)
Azərbaycanca-rusca lüğət / məhzun1 s. melancholy, sad, mournful, wistful, cheerless, despondent
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / məhzun1 sif. triste, chagrin, -e ; mélancolique ; abattu, -e (insan haqq.) ; morne
Azərbaycanca-fransızca lüğət / məhzun1 [ər.] прил. сугъул, зарул, гъамлу, дертлу; məhzun etmək сугъул авун, гъамлу авун, сугъуларун, заруларун; məhzun olmaq сугъул хьун, гъамлу хьун, зарул хьун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / məhzun