* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. [ər.] ədəb. Həqiqi mənasında işlənməyib, oxşarlığı və münasibəti olan başqa bir mənaya oxşadılaraq işlənən söz və ya ifadə; metafora. Şeirdə işlədilən məcazlar. Yazıçı məcazları çox işlədir.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / məcaz2 ə. 1) keçid, keçmə; 2) kinayəli, eyhamlı (söz və ifadə haqqında); 3) həqiqi mənada deyil, bənzətmə və b. mənada işlədilmə (söz, ifadə və s. haqqında).
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / məcaz1 MƏCAZ I is. [ ər. ] Əhval, kef. Sus, danışıb məcazımı pozma, sədrin sözünü kəsməzlər (S.Rəhman). MƏCAZ II is. [ ər. ] Həqiqi mənada yox, başqa mənada işlədilən söz və ya ifadə. Obrazlılıq daha çox məcazlarla yaradılır.
Azərbaycan dilinin omonimlər lüğəti / məcaz2 сущ. иносказание (выражение, заключающее в себе скрытый, тайный смысл)
Azərbaycanca-rusca lüğət / məcaz1 i. metaphor, allegory, figurative expression; trope; figure of speech; imagebearing expression
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / məcaz1 is. allégorie f ; expression f imagée, figure f ; métaphore m
Azərbaycanca-fransızca lüğət / məcaz1 [ər.] сущ. лит. межаз, метафора (вичин асул манада ваъ, ухшарвал авай маса манадив гекъигна, гьадаз ухшар авуна, тешпигь патал кӀвалахарнавай гаф ва я ибара).
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / məcaz