* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. [ər.] Öz gəlişi ilə bir şəxsi və ya yeri şərəfləndirmə; gəlmə, gəliş, buyurub gəlmə. Rövşən et xanəmizi bir gecə təşrifinlə. S.Ə.Şirvani. □ Təşrif aparmaq – getmək (hörmət və nəzakət məqamında işlənir). Xülasə, axırda övrət təşrif aparır. C.Məmmədquluzadə. [Hacı Murad:] Bu gün-sabah [İmanqulu] təşrif aparacaqdır. S.S.Axundov. Təşrif gətirmək (etmək, buyurmaq) – gəlmək, buyurmaq (hörmət və nəzakət məqamında işlənir). Səfalar gətirib, təşrif buyurdun; Qədəm basdın bizə, qurban olduğum. M.P.Vaqif. [Əmrulla:] Yeri, bircə o Gülbadam xanıma de ki, özək komisyonu gözləyir, zəhmət çəkib təşrif gətirsin. C.Cabbarlı. Təşrif qılmaq – bax təşrif gətirmək. [Abbas:] Başına döndüyüm, ay Əsmər xanım; Təşrif qılıb sən bu bağa xoş gəldin! “Abbas və Gülgəz”.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / təşrif3 ə. 1) şərəfləndirmə; 2) bax təşrifat; 3) gəlmə, gəliş.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / təşrif2 сущ. приход, приезд кого-л. куда-л., посещение кого-л., чего-л. кем-л. Gözlənilməz təşrifi kimin неожиданный приход (приезд) кого, чей куда-л.; təşrif qılmaq (gətirmək, buyurmaq, etmək) жаловать, пожаловать, оказать честь (посещением); прийти (приехать), почтить своим приходом. O, bizə tez-tez təşrif gətirir (buyurur) он к нам жалует частенько, siz bizə çoxdan təşrif buyurmurdunuz вы давно не изволили жаловать к нам, çox vacib məsələyə görə təşrif gətirmək пожаловать по очень важному делу
Azərbaycanca-rusca lüğət / təşrif1 i. coming, arrival; ~ buyurmaq bax gəlmək; ~ gətirmək bax gəlmək; ~ aparmaq bax getmək
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / təşrif1 [ər.] сущ. атун (вичин атуналди са кас ва я са чка шерефлу авун); təşrif aparmaq фин (гьуьрметдалди); təşrif gətirmək (etmək, buyurmaq) атун (гьуьрмет манада); təşrif qılmaq кил. təşrif gətirmək.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / təşrif