* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
Sözün tezliyi - sözün mətnlərdə hansı tezliklə rast gəlinmə göstəricisidir. Bu rəgəm 1 000 000 söz arasında sözün neçə dəfə meydana gəlməsini göstərir.
2002 | •••••••••••• | 3.43 |
2003 | ••• | 0.79 |
2006 | •• | 0.45 |
2007 | ••• | 0.63 |
2008 | ••• | 0.73 |
2009 | • | 0.16 |
2010 | •••••• | 1.54 |
2011 | •••• | 1.03 |
2012 | ••• | 0.86 |
2013 | •••••••••••••••••••• | 5.98 |
2014 | ••••••••••• | 3.09 |
2015 | •••• | 1.19 |
2017 | • | 0.16 |
2018 | • | 0.15 |
2019 | •• | 0.42 |
2020 | ••• | 0.80 |
1 is. [ər. eyb] 1. Utanılacaq şey, utanmağa səbəb olan hal; ar, biabırçılıq. Ayıb iş. –Ayıbsöyləyəninaybınısöylərlər.(Ata. sözü). [Həpir:] Mənə ayıb olar ki, atam bu qoca vaxtında güzəran qeydi çəkə. Mir Cəlal. 2. Qüsur, nöqsan, çatışmazlıq. Gərdənində, qamətində ayıb yox; Amma nə gözəldir pərişan zülfün! M.P.Vaqif. □ Aybı açılmaq – ifşa olunmaq, qüsur və nöqsanlarının üstü açılmaq, biabır olmaq. Aybı çölə düşmək – sirr və nöqsanları camaata məlum olmaq, rüsvay olmaq. Aybı gəlmək – bax aybına gəlmək. Aybı örtülmək – qüsur və nöqsanlarının üstü pərdələnmək, ayıbları gizlində qalmaq. Aybına gəlmək – özü üçün nöqsan və qəbahət saymaq, utanmaq, xəcalət çəkmək. Aybına kor olmaq – öz ayıb və nöqsanlarını anlayaraq peşman olmaq, utanmaq, xəcalət çəkmək. Aybını açmaq – nöqsan və qüsurunun üstünü açmaq, ifşa etmək. Aybını örtmək – qüsur və ayıblarının üstünü pərdələmək, gizlətmək, ört-basdır etmək. Aybını üzünə vurmaq – nöqsanını üzünə deyib utandırmaq. Ayıb saymaq – nöqsan hesab etmək, nöqsan bilmək, qüsur saymaq. Ayıb tutmaq – nöqsanlı hesab etmək, qüsur bilmək, nöqsanını, qüsurunu göstərmək.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / ayıb1 Ərəbcə eyb sözünün dəyişilmiş formasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / ayıb1 I сущ. 1. стыд, позор. Ayıb bilmir не знает стыда 2. разг. изъян, недостаток II прил. 1. постыдный, позорный. Ayıb iş позорное дело, ayıb vəziyyət постыдное положение 2. непристойный. Ayıb söz непристойное слово, ayıb söyüş непристойная ругань III предик. ayıbdır позорно, стыдно, постыдно, непристойно ◊ aybı açılmaq срамиться, осрамиться, позорить, опозорить себя, бесчестить, обесчестить себя; aybını açmaq kimin срамить, осрамить, разоблачать, разоблачить кого; aybı gəlmək (aybına gəlmək) стесняться, стыдиться; aybını örtmək скрывать, скрыть свои недостатки; aybı çölə düşmək срамиться, осрамиться; aybına kor olmaq сознавать свои недостатки, свой позор, стыдиться своих недостатков; aybını üzünə vurmaq kimin 1. срамить, посрамить, стыдить, пристыдить кого 2. говорить, сказать в лицо кому (о недостатках, изъянах и т.п.); ayıb saymaq nəyi считать, счесть позорным; ayıb tutmaq kimə указать на чьи недостатки, делать, сделать замечание; ayıb olsun sənə (sizə) как тебе (вам) не стыдно, стыд и срам
Azərbaycanca-rusca lüğət / ayıb1 I. i. 1. shame, disgrace, ignominy; 2. defect; blemish; ~ olmaq to be* disgrace (to); ~ı olmaq to have* a defect / blemish; ~ı olmamaq to have* no defect / blemish; ~ı açılmaq to be* exposed / unmasked, to come* to light; to be* disgraced; ~ını açmaq (özünün) to disrobe / to divest oneself; to undress oneself, to uncover oneself; (özgəsinin) to disrobe smb., to unmask smb., to undress smb.; ~ını bilməmək to be* dead to shame; ~ı çölə düşmək to be* / to become* disgraced; ~ını çölə salmaq to disgrace oneself, to lay* bare one’s secret / defect, to fall* into disgrace (with); to be disgraced; ~ına kor olmaq to be shamed; ~ını örtmək / gizlətmək (özünün) 1) to keep* / to hide* one’s defect / blemish; 2) bax geyinmək; (özgəsinin) 1) to keep* / to hide* smb.’s defect / secret; 2) bax geyindirmək; ~ını üzünə demək / söyləmək / vurmaq to tell* smb.’s defect / blemish openly, to reveal / to unmask smb.’s secret; ~ saymaq to consider disgrace / blemish; Soruşmaq ayıb olmasın! I hope you don’t mind my asking; Aybınıza kor olun! For shame! You ought to be ashamed! Ayıbdır! It is a shame! II. s. disgraceful, shameful; ~ hərəkət / davranış dis graceful behaviour; ~ iş disgraceful deed / act, shameful conduct
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / ayıb1 [ər. eyb] сущ. айиб (1. регъуь хьуниз себеб жедай гьал; ар, беябурчивал; ayıb iş айиб кар; 2. рехне, синих, кимивал, нукьсан); aybı açılmaq айибар ахъа хьун, нукьсанар винел акъатун, беябур хьун; aybı çölə düşmək айибар (нукьсанар, сирер) жемятдиз чир хьун, русвагь хьун; aybı gəlmək кил. aybına gəlmək; aybı örtülmək айибар кӀев хьун, нукьсанрин кьилел пад кӀев хьун; aybına gəlmək вичиз нукьсан ва синих яз гьисабун, регъуь хьун, хажалат чӀугун; aybına kor olmaq вичин айибар, нукьсанар гъавурда акьуна пашман хьун, регъуь хьун, хажалат чӀугун; aybını açmaq айибар ачухун, нукьсан ва синихар винел акъудун, беябурун; aybını örtmək айибар кӀевун, нукьсан ва синихар кӀевун, чуьнуьхун; aybını üzünə vurmaq айибар чиниз ягъун, квай нукьсанар, синихар чинал лагьана регъуь авун; ayıb saymaq айиб гьисабун, нукьсан яз гьисабун; ayıb tutmaq айибар кьун, квай нукьсанар, синихар къалурун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / ayıb