* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. 1. Balalarını yedirib bəsləmək üçün qadınların və məməli heyvanların məmələrindən gələn ağ, qidalı maye. Uşağa süd vermək. Qoyun südü. İnək südü. – [Səkinə:] Vallah, döşümdə südüm quruyub. H.Nəzərli. Qərənfil bacı südü ağ qalaylı mis qazana boşaldaraq, həyətdə qaladığı ocağın üstünə qoydu. İ.Əfəndiyev. □ Süd vermək – əmizdirmək (uşağı). 2. Bəzi bitkilərin ifraz etdiyi ağ maye. ◊ Süd anası (nənəsi) – körpəyə süd verən başqa qadın; dayə, tərbiyə edib böyüdən qadın. [Xarrat:] Oradan da [uşağı] kənddə bir süd anasına (dayəyə) verdilər. T.Ş.Simurq. Süd dişi – uşağın çıxartdığı ilk diş. Təzə çıxan süd dişinə; Qəhqəhəli gülüşünə; Tırıp-tırıp yerişinə; Çox baxıb heyran olmuşam. M.Dilbazi. Süd gölünə düşmək – rifah və səadət içərisində yaşamaq, həyatın bütün nemətlərindən faydalanmağa başlamaq. Əhmədlə Məmməd çatdıqları gündən süd gölünə düşüblər. S.Rəhimov. Süd kimi – 1) ağappaq, qar kimi. Yer süd kimi dümağ, üfüqlər açıq, hava durğun idi. Mir Cəlal; 2) aydın, təmiz. Gecə süd kimi aydın idi, ağaclar hərəkətsiz dayanmışdı. Ə.Məmmədxanlı. Süd kimi aydınlıq bir gecə idi. Ə.Vəliyev. Süd qardaşı (bacısı) – bir vaxtda bir ananın südünü əmən uşaqlardan hər biri. Məzkur abxazlının süd qardaşı qabardalı Səfər bəy ona qonaq olur. F.Köçərli. Südüm halal olsun! – ananın öz övladının hərəkətindən məmnunluğunu bildirən ifadə. [Səlma:] Südüm halal olsun, oğul! Qanpolad! H.Cavid. Anasının südü halal olsun! – yaxşı, nəcib uşaq haqqında. Halal süd əmmiş – bax halal. [Kərbəlayı:] Doğrudan, arvad, bir halal süd əmmişini tapsa idin, yaxşı olardı. Çəmənzəminli.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / süd1 Su, süd kəlmələri eyni kökə malikdir. Yelin yerinə celin işlədilib. Celin də “su” deməkdir, “südlük”dür. Sidik, əslində, mürəkkəb söz olub (su tök), sonra sadələşib. Rus dilində də моча sözü мочить, мокрый kəlmələri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / süd2 I сущ. молоко: 1. белая питательная жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих для выкармливания младенца, детёныша. Ana südü материнское молоко, inək südü коровье молоко, qoyun südü овечье молоко, keçi südü козье молоко, süd əmmək сосать молоко 2. такая жидкость, получаемая от коров (буйволиц, овец, коз) и являющаяся продуктом питания. Təzə süd свежее (парное) молоко, qatılaşdırılmış süd сгущённое молоко, üzlü süd цельное молоко, üzsüz süd снятое (обезжиренное) молоко; ağız südü (bulama) молозиво; südün emalı переработка молока, süd daşır молоко бежит, süd çürüdü молоко свернулось 3. беловатый сок некоторых растений, а также беловатая жидкость, добываемая из некоторых плодов, семян II прил. 1. молочный: 1) относящийся к молоку. Süd vəziləri молочные железы 2) приготовленный из молока, на молоке, с молоком. Süd məhsulları молочные продукты, süd tozu молочный порошок 3) связанный с производством молока. Süd sənayesi молочная промышленность 2. млечный (молочный). эмбр. Süd damarları млечные сосуды, süd cibi млечная пазуха, süd boruları млечные трубы, млечные сосуды; животновод. süd turşusu молочная кислота, süd şəkəri молочный сахар (лактоза); süd mətbəxi молочная кухня; süd üzü сливки; мед. süd müalicəsi лактотерапия, süd yollarının iltihabı галактофрит, süd ifrazı лактация, süd axması млекотечение, süd yarası молочница, südü kəsilmək перестать давать молоко; süd anası (nənəsi) мамка, молочная мать, süd bacısı молочная сестра, süd qardaşı молочный брат, süd dişləri молочные зубы; süd kimi: 1. как молоко; 2. белый как молоко ◊ süddən kəsmək отнять от груди; süd gölünə düşmək1 (süd gölündə üzmək) плавать в молочных реках (о сытой, привольной жизни); шутл. süd gölünə düşmək2 попасть в коллектив, состоящий исключительно из женщин, девушек (говорят о мужчине, обычно молодом, неженатом); ana südü ilə keçmək впитываться, впитаться с молоком матери; anasının südü ilə əmib nəyi всосал с молоком матери (доброту, зависть и т.п.), у кого что в крови; ana südü kimi halaldır праведно, как материнское молоко (о ч ём-л. честно приобретённом или о том, что досталось кому-л. честным путём); anadan əmdiyi süd burnundan gəldi (töküldü) страшно измучился, исстрадался кто; anadan əmdiyi südü burnundan gətirmək kimin измучить кого; anasının südü ilə dolanmaq жить честным трудом; ananın südü halal olsun! молодец! (одобрение, похвала тому, кто вёл себя достойно); südümü halal etmirəm пусть пойдет носом моё молоко, не прощаю тебя (говорит мать своему неблагодарному сыну или дочери); halal süd əmmiş о девушке или юноше из приличной семьи, воспитанной (воспитанном) – употр. при пожелании удачной женитьбы, удачного выбора подруги жизни; ağzından süd iyi gəlir kimin молоко на губах (ещё) не обсохло у кого
Azərbaycanca-rusca lüğət / süd1 I. i. milk; qatılaşdırılmış ~ condensed milk; qurudulmuş ~ dry / dried milk; ana ~ü mother’s milk; təzə ~ new milk; ◊ tökülmüş ~ üçün ağlamaq to cry over spilt milk; ~dən kəsmək to wean (d.); to stop to give a child mother’s milk; ~ü kəsilmək to cease to give milk; ~ün üzünü almaq to cream / to skim the milk, to take* off the cream II. s. milk; ~ dişi milk tooth; ~ məhsulu milk produce; ◊ ~ anası wet-nurse; ◊ ~ qardaşı foster-brother; ◊ ~ bacısı foster-sister
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / süd1 is. lait m ; ~ qabı crémi//er m, ère f ; ~ dükanı crémerie f ; ~ dükanı sahibi crémi//er m, -ère f
Azərbaycanca-fransızca lüğət / süd1 сущ. 1. нек; inək südü калин нек; // süd vermək нек гун, хуру гун (аялдиз); ağlamayan uşağa süd verməzlər. Ata. sözü шехь тавур аялдиз хуру гудач; // некӀедин; süd məhsulları некӀедин магьсулар; 2. нек (бязи набататрик квай некӀедиз ухшар жими затӀ); ** süd anası (nənəsi) некӀедин диде (чарадан бицӀек аялдиз вичин хурудай нек гайи (ва я ам хвена тербия авур) маса дишегьли); süd dişi некӀед(ин) сас (аялдиз экъечӀдай сифте сас); süd gölünə düşmək некӀед(ин) къене хьун, бул-буллухда яшамиш хьун, яшайишдин вири няметрикай менфят къачун; süd kimi а) нек хьтин (хьиз), жив хьтин, лаплацу; б) михьи, алахьай (мес. йиф); süd qardaşı (bacısı) некӀед(ин) стха (вах), са вахтунда са дидедикай нек хъвайи аялрикай гьар сад; südüm halal olsun! за гайи нек ваз гьалал хьу(ра)й! (дидеди вичин аялдилай разивал къалурдай ибара); anasının südü halal olsun! дидеди гайи нек гьалал хьуй! (хъсан веледдин гьакъинда); halal süd əmmiş кил. halal.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / süd