* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 f. 1. Dəyirmanda buğda, arpa və s.-ni una çevirmək; çəkmək. Buğda (arpa) üyütmək. – Cəfər tayları içəri qoydu, az keçmədən dəni üyütməyə başladı. Ə.Vəliyev. 2. məc. dan. Boş-boş danışmaq (bəzən üyüdüb-tökmək şəklində). Şirəli yenə bağırdı: – Uzun danışma, ağzını avara qoyub ağlına gələni üyütmə. M.Hüseyn. Heç kimə macal verməyən Vahimə üyüdüb-tökürdü. B.Bayramov.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / üyütmək1 Etimonu üy (молоть) sözüdür. Həmin feil, ehtimal ki, ovmaq (xırdalamaq) sözünün dəyişmiş formasıdır. Üy indi müstəqil işlədilmir (Bəniz, bənzə sözlərinin tarixi kökü olan bən (bət) etimonu da belədir. O, indi bət-bəniz sözünün birinci hissəsində qalmaqdadır). Üyütmək “ovmaq” (əzmək), “uşaq”, “ufaq (xırda)” sözləri ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / üyütmək2 глаг. 1. молоть: 1) дробить, размельчать зерно; смолоть, превращая в муку, крупу и т.п. Buğda üyütmək молоть пшеницу 2) разг. получать что-л. в результате дробления чего-л., смолоть. Un üyütmək молоть муку 2. перен. уписывать (уплетать) за обе щеки (есть с большим аппетитом беспрерывно и жадно)
Azərbaycanca-rusca lüğət / üyütmək1 f. to grind* (d.); un ~ to grind* flour; qəhvə ~ to grind* coffee; buğdanı dəyirmanda ~ to grind* wheat in a mill, to grind* corn into flour
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / üyütmək1 f. moudre vt ; un ~ moudre la farine ; qəhvə ~ moudre le café ; buğdanı dəyirmanda ~ moudre le blé dans le moulin
Azərbaycanca-fransızca lüğət / üyütmək1 гл. 1. регъуьн, регъвена гъуьр авун; buğda üyütmək къуьл регъуьн; 2. пер. рах. буш-буш рахун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / üyütmək