* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. 1. Üzümün, narın və s. meyvələrin hər bir dənəsi. Qarağat giləsi. – [Kazım] yoğun qaşlarının altından baxan xırda üzüm gilələrinə oxşar gözlərini bərəldib dedi… Çəmənzəminli. Kəhrəbadan seçilməz salxımlar nəzərində; Ağzında şaqqıldayıb hər giləsi bal dadır. S.Rüstəm. Narın birini kəsdim, zoğal kimi iri, əqiq kimi duru gilələri var idi. Mir Cəlal. 2. Damla, damcı. Bir gilə su. Yaş giləsi. – Cümşüd bəy əlini açdı, qulluqçu onun ovcuna bir neçə gilə gülab tökdü. E.Sultanov. [Müqim bəy:] Daşdəmir oğlunun başını gərək elə kəsəsən ki, heç bir gilə qanı da yerə düşməyə! S.Rəhimov. Bir gilə götürüb hər bulağından; Gətirib evimdə bulaq düzəldəm… M.Araz. 3. Gözün qüzeh qişasında olan və oradan gözün içinə işıq daxil olan kiçik deşik. Mən aşiq giləsinə; Üzümün giləsinə; Qoy durum, qurban olum; Gözlərin giləsinə. (Bayatı). Musa kişi dərinlərə getmiş, təkcə giləsi işıldayan gözlərini qırpdı. M.İbrahimov. [Kərimov Səfərliyə:] Görürsən ki, bu ağ yavaşyavaş böyüyüb nəhayət gözün giləsini örtür. H.Seyidbəyli. 4. Məmənin ucu. Döşün giləsi. – Nahar eyləyəndə sızlardı hərdən; Döşünün giləsi, döşünün ucu. B.Vahabzadə.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / gilə3 GİLƏ1 f. salxımından ayrılmış üzüm dənəsi; gilə üzüm. GİLƏ2 f. iki dağ ayrıcında yol.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / gilə4 Üzümün, narın və s. meyvələrin hər bir dənəsi. Dastanda plov giləsi ifadəsi də işlənir. Mən bir plov giləsi kimi onun buğuna yapışaram. (“Abbas”)
Azərbaycan dastanlarının leksikası / gilə2 сущ. 1. ягодина, одна ягода (винограда, клюквы, брусники, черники и т.п.); üzüm gilələri виноградины 2. капля (маленькая частица жидкости, принявшая округлую форму). Bir gilə (дамла) qan капля крови; göz giləsi зрачок (отверстие в радужной оболочке, через которое свет проникает внутрь глаза), döş giləsi сосок (наружная часть молочной железы человека и млекопитающего)
Azərbaycanca-rusca lüğət / gilə1 i. 1. drop; bir ~ də not a drop, not a bit; bir ~ səbri olmaq to have* a little patience; 2. separate seeds of pomegranate, grape, etc. 3. (gözdə) pupil (of the eye); 4. (məmədə) nipple, pap
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / gilə1 is. 1) grain m ; goutte f ; bir ~ səbri olmaq avoir un grain de patience ; 2) prunelle f (gözdə), pupille f (scient) ; 3) tétine f (məmədə)
Azərbaycanca-fransızca lüğət / gilə1 сущ. 1. ттвар (цпицӀдин, нардин, хутаздин ва мс.); 2. стӀал (мес. цин, вилин накъвадин); 3. нини (вилин); 4. кӀуф (мамунин).
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / gilə(İsmayıllı) umu-küsü
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti.