* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
Sözün tezliyi - sözün mətnlərdə hansı tezliklə rast gəlinmə göstəricisidir. Bu rəgəm 1 000 000 söz arasında sözün neçə dəfə meydana gəlməsini göstərir.
2003 | •• | 2.36 |
2004 | • | 1.01 |
2005 | • | 0.67 |
2006 | •• | 2.25 |
2007 | •••• | 3.81 |
2008 | •••• | 3.90 |
2009 | •••••••• | 8.96 |
2010 | ••••••••• | 10.08 |
2011 | •••••••• | 9.27 |
2012 | •••••••••••• | 13.68 |
2013 | •••• | 4.67 |
2014 | ••••••• | 7.21 |
2015 | •••••• | 5.95 |
2016 | •••••••• | 8.85 |
2017 | •••••••••••••••••••• | 23.74 |
2018 | •••••• | 6.89 |
2019 | •••••••• | 8.48 |
2020 | •••••••• | 9.28 |
1 is. [fars.] 1. Şeh, şəbnəm. Güldü gül, açıldı nərgiz, lalə doldu jalədən. Füzuli. Bitir çəməndə lalələr, əlində al piyalələr; Səhər zamanı dür kimi düşər ot üstə jalələr. A.Səhhət. Səhər zamaniydi, əsərkən yellər; Düşərkən jalələr oyatdı səni. Ə.Cavad. 2. məc. Göz yaşı mənasında. Çün gəldi özünə, qıldı nalə; Yağdırdı xəzanı üzrə jalə. Füzuli. Zaman silər ürəklərdən naləni; El unudar göz yaşını, jaləni. S.Rüstəm.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / jalə2 сущ. устар. 1. роса. Səhər jaləsi утренняя роса 2. перен. поэт. слёзы
Azərbaycanca-rusca lüğət / jaləf. şeh, şəbnəm.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğətişeh, şəbnəm; məsum göz yaşı.
Azərbaycan qadın adlarının izahlı lüğəti.