* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. [fars.] Əsil mənası “oxun ucundakı sivri dəmir” olub, klassik ədəbiyyatda “kirpik, (gözəlin kirpiyi)” mənasında işlənmişdir. Əlhəzər, yay qaşın, şux peykanından; Vurar, yıxar, ötmək olmaz yanından. Q.Zakir. Əzrayılı qanlı tutmasın anam; Məni bir kirpiyi peykan öldürür. Aşıq Ələsgər.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / peykan2 əsl mənası oxun ucundakı sivri dəmir olub, klassik ədəbiyyatda «kirpik (gözəlin kirpiyi)» mənasında işlənmişdir.
Azərbaycan kişi adlarının izahlı lüğəti / peykan3 f. 1) oxun ucundakı sivri iti metal parçası; oxun deşici ucluğu; 2) oxatma təlimi; 3) m. kirpik. Peykani-hicr ayrılıq oxu.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / peykan1 Farscadır, “oxun ucluğu” deməkdir. Peykar “döyüş” anlamında işlədilir. Peyk (uçan) sözü ilə qohumdur. Maye ölçən qaba farslar peymanə deyirlər, bizdə isə peyman göz yaşı ilə bağlı işlədilir (sözün müqavilə mənası da var: əhd-peyman...). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / peykan1 сущ. 1. металлический наконечник стрелы; остриё копья 2. перен. поэт. ресницы красавицы
Azərbaycanca-rusca lüğət / peykan1 [fars.] сущ. вичин асул мана “чӀемерукдин хьилен кӀуфал жедай кӀвенкӀ алай ракь” яз, тешпигьра “(гуьзелдин) кӀакӀамар” манада.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / peykan