* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 [fars.] Cümlənin həmcins üzvlərini və tabesiz mürəkkəb cümlənin tərkib hissələrini bölüşdürmə əsasında birləşdirən bağlayıcı (əsasən təkrar edilərək işlədilir). Gah ora, gah bura baxır. – [Qəhrəman:] Gah bizim qoşun, gah da üsyançılar qalib gəlirdilər. H.Nəzərli. [Nadir] nazik yorğanın altında gah bu böyrü, gah o böyrü üstə çevrilib çapalayırdı. B.Talıblı. □ Gah olur (ki) – hərdənbir, bəzən, arabir. Gah olur ki, danə, xuruş gəzərsiz; Siz düşərsiz pərişanə, durnalar! M.V.Vidadi.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / gah1 Farscadır, bizdə bölüşdürmə bağlayıcısı kimi işlənən bu sözün mənası farsca “zaman”, “vaxt” deməkdir. Bağlayıcı kimi zaman, şəkilçi kimi yer bildirir (iqamət+gah...). Gah bağlayıcısının yerinə biz ara sözünü işlətmişik: ara ot yeyir, ara su içir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / gah2 1 союз. то (разделительный союз, употребляемый для соединения предложения или однородных членов при перечислении последовательно чередующихся фактов, явлений и т.д.). Gah ora gedir, gah bura то туда идёт, то сюда; gah sağa, gah sola то направо, то налево; gah gün çıxır, gah yağış yağır то солнце светит, то дождь идёт; gah teztez gəlir, gah da heç görünmür то часто приходит, то совсем не показывается; gah olur ki, … иной раз бывает, что …, иногда бывает, что …; gah elə, gah belə то так, то этак: то так, то сяк; gah orda, gah burda то там, то сям 2 сущ. диал. сборка (мелкая складка на материи, одежде, образуемая особым сшиванием)
Azərbaycanca-rusca lüğət / gah1 bağ. now... now; ~ burada ~ orada now here, now there, here and there
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / gah1 [fars.] союз. гагь; gah qar, gah yağış yağır гагь жив, гагь марф къвазва; gah nala döyür, gah mıxa Ata. sözü гагь киледа, гагь зирбада твамир.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / gah