* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. [fars] 1. Sığınma, birinin yanına qaçıb ondan himayə və kömək istəmə. □ Pənah etmək (eyləmək) – 1) özü üçün sığınacaq etmək, məskən etmək. Aləmin dərdü qəmindən xəbərin yox, Seyyid; Mən ki meyxanəni illərdi pənah eyləmişəm. S.Ə.Şirvani; 2) bax pənah aparmaq. Pənah gətirmək (aparmaq) – bir adamın yanına, bir yerə sığınaraq ondan imdad, sığınacaq istəmək. …Züleyxa çəkdiyi məşəqqətlərdən cana gəlib, öz qardaşlarının evinə pənah gətirdi. C.Cabbarlı. Pənah yeri – sığınacaq, pənahgah. [Köçəri quşların] bütün pənah yerləri bağların qaratikan çəpərləri idi ki, orada az-çox yem tapa bilirdilər. S.S.Axundov. 2. məc. Himayəçi, arxa, dadaçatan, istinadgah, pənahgah. Səməd üzünü Məşədi Heydərə tutub, qaş-göz elədi və Nadiri göstərərək belə bir qüvvətli pənahı olduğunu işarə etdi. B.Talıblı. □ Pənah çıxmaq – himayəsi altına almaq, qayğısını çəkmək. [Zeynəbə Qara Kərəmoğlu] bir qardaş, bir ata kimi pənah çıxdı, işə çəkdi, uşaqlarını kolxoz bağçasına aldı. M.İbrahimov. Pənah olmaq – 1) imdadına çatmaq, kömək etmək; 2) bax pənah çıxmaq. Pənahında saxlamaq – himayə etmək, himayəsində saxlama, qayğısını çəkmək; qorumaq, hifz etmək. Hərami qaşların fitnədir karı; Onu pənahında saxlaya tarı. Q.Zakir. [Şamama Cadu:] Allah səni öz pənahında saxlasın, cavan qəddini yerə vurmasın. Ə.Haqverdiyev. // məc. Ümid, dayaq. Qarı öz yeganə pənahı nəvəsini bir parça çörəkpulu üçün yenə də bazara yola salmaq istəyirdi. S.Rəhimov. Körpələrin pənahısan; Anaların gözü səndə. N.Rəfibəyli.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / pənah3 f. 1) sığınma, himayə, kömək; 2) sığınacaq, daldalanacaq; 3) yardımçı, himayəçi.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / pənah1 Farsca “sığınacaq” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / pənah2 сущ. устар. 1. убежище, пристанище, прибежище 2. покровитель 3. надежда (тот или то, на кого или на что надеются); pənah etmək (eləmək): 1. kimə брать, взять под покровительство кого, давать убежище кому 2. haranı находить, найти пристанище, приют где; pənah aparmaq (gətirmək) kimə, haraya обращаться, обратиться за помощью к кому, искать приют у кого; pənah olmaq kimə становиться, стать покровителем для кого; оказывать покровительство к ому, pənah çıxmaq kimə брать, взять под покровительство кого, pənahında saxlamaq kimi покровительствовать кому
Azərbaycanca-rusca lüğət / pənah1 i. refuge, protection, patronage; kiminsə ~ında olmaq to be* under a person’s protection; qanunun ~ı altında under the protection of the law; ~ aparmaq to take* refuge (in)
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / pənah1 is. 1) refuge m, abri m, asile m ; 2) appui m, soutien m ; 3) protection f, patronnage m ; ~ aparmaq (gətirmək) chercher protection (soutien) chez qn ; être en faveur de qn
Azərbaycanca-fransızca lüğət / pənah1 [fars.] сущ. панагь (1. садан лувак акахьун, куьмек кӀан хьун, садан къвалав фин (гьада вич хуьн патал, гьада вичиз куьмекун патал); // pənah yeri панагь жедай чка, са далда (куьмек) жедай чка, умуд кутаз жедай чка, лувак акахьиз жедай чка, амукьдай чка; 2. пер. хуьдай кас, нафакьадиз къачудай кас, арха, куьмек, далу; умуд; pənah olmaq а) панагь хьун, куьмекдиз агакьун, куьмекун; б) нафакьадиз къачун, лувак кутун, къайгъуда амукьун, къвалав гутуна хуьн.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / pənah