* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
Sözün tezliyi - sözün mətnlərdə hansı tezliklə rast gəlinmə göstəricisidir. Bu rəgəm 1 000 000 söz arasında sözün neçə dəfə meydana gəlməsini göstərir.
2002 | •••••••••••••••••••• | 167.88 |
2003 | •••••••• | 61.02 |
2004 | •••••••••• | 85.57 |
2005 | ••••••••••• | 92.45 |
2006 | ••••••••••••• | 110.37 |
2007 | •••••••••••• | 100.85 |
2008 | •••••••• | 61.39 |
2009 | •••••• | 50.07 |
2010 | ••••••• | 60.09 |
2011 | •••• | 26.77 |
2012 | •••••• | 46.12 |
2013 | •••• | 26.84 |
2014 | ••• | 21.97 |
2015 | ••• | 19.05 |
2016 | ••••• | 36.62 |
2017 | ••••••• | 57.07 |
2018 | •••••• | 43.30 |
2019 | •••••••••••••• | 117.95 |
2020 | •••••••••••••••••••• | 172.52 |
1 is. [ər.] Dağın ən yüksək nöqtəsi, təpəsi. Dağın zirvələri qarla örtülüdür. – Qafqaz altımdadır, ən müdhiş olan zirvədə mən; Tutmuşam, tək uçurum qarlı dağ üstündə qərar. A.Səhhət. Uzaqda dağların zirvəsi neçə min illərlə əriyib tükənmək bilməyən qarı ilə əfsanəvi bir quşa bənzəyir. R.Rza. Səsləyir yurdumun şeri, zinəti; Zirvəsi dumanlı o dağlar məni. M.Dilbazi. // məc. Bir şeyin ən yüksək pilləsi, dərəcəsi, nöqtəsi. Burda yaxşı işləyən adamın çıxmayacağı bir zirvə yoxdur. M.İbrahimov. Deyirəm həmişə həyata da biz; Uca zirvələrdən baxa biləydik! B.Vahabzadə.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / zirvə2 сущ. вершина: 1. верхняя, самая высокая часть чего-л. Dağın zirvəsi вершина горы, ən yüksək (uca) zirvə высочайшая вершина, zirvəyə qalxma восхождение на вершину, ağacın zirvəsi вершина дерева 2. перен. высокая степень чего-л. Əlçatmaz zirvələr недосягаемые вершины, inkişafın zirvəsi вершина развития, incəsənətin zirvəsi вершина искусства, müdrikliyin zirvəsi вершина мудрости, zirvələri fəth etmək достигнуть вершин (высот)
Azərbaycanca-rusca lüğət / zirvə1 i. 1. top, summit; crest; peak; dağın ~si the top / crest / summit of the mountain; təpənin ~sində at the top / crest of the hill; dalğanın ~si the crest of the wave; 2. məc. summit, top, noon, height; şöhrətin ~si summit of fame / glory; ~yə qalxmaq / ucalmaq (müst. və məc.) to reach the summit / top (of); dağın ~sinə qalxmaq / çatmaq to reach the summit / top of a mountain; şöhrətin ~sinə qalxmaq / ucalmaq to reach the summit / top of one’s fame; bir peşənin / sənətin ~sində durmaq / dayanmaq to be* at the top of the ladder / tree idiom.
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / zirvə1 is. 1) sommet m, cime f ; faîte m ; dağın ~si sommet d’une montagne, cime d’une montagne ; təpənin ~sində au faîte de la butte ; dalğanın ~si faîte de l’onde ; 2) məc. sommet m, point m culminant ; şöhrətin ~si sommet de la gloire ; ~də olmaq être au sommet de la gloire ; ~yə qalxmaq (ucalmaq) atteindre le sommet ; dağın ~sinə qalxmaq (çatmaq) atteindre le sommet d’une montagne ; şöhrətin ~sinə ucalmaq (qalxmaq) atteindre le sommet de la gloire ; bir peşənin (sənətin) ~sində dayanmaq (durmaq) être à l’apogée d’un métier (d’une profession) ; ~ləri fəth etmək atteindre les sommets ; ~ toplantısı conférance f au sommet, sommet m ; inkişafın ~si point m culminant (apogée f) de l’évolution
Azərbaycanca-fransızca lüğət / zirvə1 [ər.] сущ. 1. кӀукӀ, кукӀуш (дагъдин); 2. пер. са затӀунин виридалай кьакьан кӀар, дережа, нукьта.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / zirvəə. 1) dağın, təpənin ən uca nöqtəsi; 2) ən uca nöqtə, yuxarı hissə.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğətidağın ən yüksək nöqtəsi, təpəsi.
Azərbaycan kişi adlarının izahlı lüğəti