* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. [fars.] köhn. Keçmişdə: mollaxanalarda ərəb əlifbasını öyrənmək üçün dərslik, əlifba kitabı. Amma Xəlil özü bir küncdə əyləşib əlində çərəkəsi, diqqəti tamamilə dərsini əzbərləməkdədir. Ə.Haqverdiyev. O zamanın təhsili də elə bundan ibarət idi: çərəkədən sonra ərəbcə Quran oxuyurdular, sonra fars klassikləri keçilirdi. Çəmənzəminli. // din. Yasin, təlqin və s. yazılmış kitabça. Mollalar hazır olur dəfninə əldə çərəkə. M.Ə.Sabir. // Şeir, yaxud mərsiyə dəftərçəsi; bayaz.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / çərəkə2 f. 1) dörddə bir; 2) Quranın kiçik surələrindən tərtib olunmuş və mollaxanada əlifba kitabını əvəz edən kitabça.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / çərəkə1 сущ. 1. в старину: учебник для изучения арабского алфавита в духовном училище 2. книжка с переписанными сурами из Корана 3. книжка со стихами или элегией
Azərbaycanca-rusca lüğət / çərəkə1 [fars.] сущ. куьгьн. черика (алатай девирра: мискӀинра араб гьарфар чирун патал улуб, хафалаг; // дин. ясин, телкьин ва мс. куьруь дуьаяр кхьенвай гъвечӀи дафтар; // шииррин ва я мерсиядин дафтар, баяз).
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / çərəkəI (Biləsuvar, Böyük Qarakilsə, Cəlilabad, Ordubad, Yardımlı, Zəngilan) təsbeh. – Çərəkə qocada da olar, cavannarda da (Ordubad); – Çərəkə, yani ki təsbi uzın oley, xırda-xırda mıncuğ oley (Cəlilabad); – Çərəkəni əldə çö:ürüllər (Biləsuvar) II (Şəki) bağlama, top. – Çərəkə bağlı:f satardılar ipəyi
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti.