* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 [fars.] bax kamsız. Nakam cavan. Nakam ölmək. Nakam məhəbbət. – [Əbdül:] Sara da getdi! Yazıq qız, nakam qız! Onun ölümü mənim sinəmə bir dağ çəkdi. C.Cabbarlı. [Xan] gözlərini məchul bir nöqtəyə zilləmiş, igid oğlunun nakam taleyini, vəfalı arvadının qara bəxtini düşünürdü… M.Rzaquluzadə. Ürəyində sevgisi nakam ölən qızların; Alacağam qanlıdan amansız qisasını. M.Rahim. □ Nakam qalmaq – arzusuna çatmamaq, məqsədinə yetməmək, arzusu ürəyində qalmaq. Arzular, diləklər nakam qalmadı; Çöllər sudan doydu, gözlər işıqdan. O.Sarıvəlli. Nakam etmək (qoymaq) – bədbəxt eləmək, kama yetməyə qoymamaq, arzusunu ürəyində qoymaq. [Nüşabə:] Bil, sənə casusluq edən bu adam; Çağlayan eşqimi qoymuşdur nakam. A.Şaiq. Nakam olmaq – kama çatmamaq, arzusuna yetməmək, bədbəxt olmaq. Bir gülən yox bu qayğılı dünyada; Çoxlar nakam olub irməz murada. H.Cavid.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / nakam3 f. kama çatmamış, arzusu ürəyində qalmış. Nakami-diləfkar ürəyi sınıq, kama çatmamış adam.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / nakam2 прил. несчастный (лишённый счастья, радости). Nakam məhəbbət несчастная любовь, nakam cavan несчастный юноша, nakam tale несчастная судьба; nakam qalmaq не видеть счастья, nakam olmaq быть несчастным, nakam etmək (qoymaq) сделать несчастным, лишить счастья
Azərbaycanca-rusca lüğət / nakam1 I. s. unfortunate, ill-fated, luckless; ~ qız a luckless / ill-fated girl II. z. ~ ölmək to die untimely
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / nakam1 sif. adj infortuné, -e ; malheureu//x, -se ; malchanceu//x, -se ; müharibənin ~ qurbanları victimes m pl infortunés de la guerre ; ~ ölüm mort f prématurée
Azərbaycanca-fransızca lüğət / nakam1 [fars.] кил. kamsız; nakam etmək (qoymaq) накам авун (тун), бедбахт авун, мурадар рикӀе тун; nakam olmaq накам хьун, мураддихъ агакь тавун, мурадар рикӀе амукьун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / nakam