* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. 1. Bir neçə adam arasında bölünən şeydən hər birinə düşən hissə. [Heydər bəy:] Yoldaşlarım da bu səfər paylarını mənə verdilər. M.F.Axundzadə. // Eyni mənada xörək haqqında. [Nuriyyə:] [Ələsgərgili] nə bişirsəydilər payımı saxlardılar. İ.Əfəndiyev. □ Pay çəkmək – hər bir adam üçün xörək çəkmək. Səlimnaz arvad oğluna və Rəşidə pay çəkib gətirəndə onları bayaq oturduqları yerdə tapmadı. M.Hüseyn. Xüsusi tikələrdən seçib Firəngizin payını çəkəndən sonra hərə öz qabını doldurdu. B.Bayramov. // Bir şeyin bölündüyü hissələrdən hər biri. Gecədən iki pay keçəndə dalandar pəlvanlarınan girib Ceyranın otağına gördülər ki, Ceyrannan Zərqova xanım yatıblar. (Nağıl). // Miras qalmış əmlakdan hər bir vərəsəyə çatan hissə. [Gülsəba:] Xanım, qardaşın arvadının məgər irsdə payı yoxdur? M.F.Axundzadə. [Hüseyn:] Qardaşdırlar, iki pay onlara düşər, bir pay mənə. S.Rəhman. 2. Dəfə, kərə. [Məşədi İbad:] …İndiki ahıllar indiki cahıllardan min pay yaxşıdırlar. Ü.Hacıbəyov. [Rəsul:] Belə gün, belə əziyyət çəkməkdənsə, bir yol ölüb qurtarmaq min pay yaxşıdır. N.Vəzirov. 3. Hədiyyə, bəxşiş, sovqat. …Qızın cehizində samovar yoxsa, əqrəbalardan samovar alıb pay gətirərlər. R.Əfəndiyev. □ Payın (payınız) çox (artıq) olsun! – pay (bəxşiş, hədiyyə) verənə təşəkkür ifadəsi. Payın çox olsun, çox sağ ol! – [Çiçək Ümidə:] Payın çox olsun, bala, ömrün uzun olsun! B.Bayramov. 4. məc. Bəxt, tale, qismət, nəsib. □ Payına düşmək (çıxmaq) – qisməti olmaq, bəxtinə çıxmaq. Bizim payımıza düşmüş əzəldən; Qayğısını çəkmək olur-olmazın. M.Müşfiq. 5. məc. Əvəz, qarşılıq. □ Payını almaq məc. – əvəzini almaq, cəzalanmaq. [Rüstəm Pərişana:] Danışar, payını da alar! M.İbrahimov. 6. Ümumi bir işə ayrı-ayrı iştirakçılar tərəfindən verilən, yaxud birinin hissəsinə düşən pul və s. miqdarı. Kooperativ payı. Üzvlərin payı.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / pay2 is. [fars.] klas. Ayaq. Düşəydi payinə bənövşə, sünbül; Xuraman-xuraman əlində də gül. Q.Zakir. Fəqət nə güclü, zəif bir vücud var, yahu! Ki, hazıram yıxılıb xaki-payinə hər gün. C.Cabbarlı. Görəndə qamətini göz yaşım olur cari; Çəməndə payinə sərvin axan şəlalə kimi. Ə.Vahid.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / pay3 f. ayaq. Payi-mələx çəyirtkə ayağı (qarışqa tərəfindən Süleyman peyğəmbərə hədiyyə edilmişdir); payi-piyadə ayaqla, piyada; payi-dar dar ağacının altı.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / pay1 “Hissə” deməkdir. Bizdən rus dilinə də keçib. Fars mənşəli hesab edənlər var, səhvə yol verirlər. Farslarda qismət, hissə sözlərindən istifadə olunur. Paylamaq feili, ruslardakı паек ismi də pay sözü ilə bağlıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti / pay4 I 1. PAY, QİSMƏT Ziynət anasının qismətini göndərəndən sonra Veysəllə öz payını dəfələrlə isidib kənara qoymuşdu.. (B.Bayramov); SƏHM Əqli, şüuru, fəhmi yox; İrzü həyada səhmi yox (M.Ə.Sabir). 2. pay bax bəxşiş 1; sovqat 3. pay bax dəfə II pay bax ayaq I 1
Azərbaycan dilinin sinonimlər lüğəti / pay1 PAY I is. Yemək, ərzaq. Həsrətin çəkənlər olubdu sayıl; Yığır qapılardan pay, sarı köynək! (Aşıq Ələsgər). PAY II is. Hissə. Ondan mənə də bir pay düşür, ya yox?
Azərbaycan dilinin omonimlər lüğəti / pay2 1 I сущ. 1. доля: 1) пай (то, что вносится в общее дело отдельным его участником, или то, что приходится на каждого участника при разделе). Payına düşmək приходиться на пай, payını almaq получить свою долю, payını vermək kimin дать долю; kooperativ payı кооперативный пай, payıma az düşdü на мою долю досталось мало 2) участь, удел, судьба. Bizim payımıza da bu düşüb а на нашу долю выпало это 3) известная часть, право кого-л. на обладание чем-л. Mirasda payı olmaq иметь долю в наследстве 2. подарок, дар, гостинец. Pay vermək вручить, дать подарок, pay almaq получить гостинец, pay gətirmək приносить подарок 3. взнос (внесение денег за что-л., на что-л.). Mən payımı verdim я внёс свой взнос 4. разг. раз (в сочет. с числит. выражает усилит. значение). Min pay yaxşıdır kim, nə kimdən, nədən в тысячу раз лучше кто, что кого, чего II прил. 1. паевой. экон. Pay haqqı паевой взнос, pay kitabçası паевая книжка, pay müqaviləsi паевой договор 2. надельный. Pay torpağı экон. надельная земля 3. хим., физ. парциальный (частичный, составляющий часть чего-л.). Pay təzyiqi парциальное давление ◊ payına düşmək kimin выпадать на долю чью; payına çıxmaq доставаться, перепадать на долю чью, кого; payını almaq получить по заслугам; получить по шее; payı artıq olmaq, payı artıq düşmək переесть, перепить, хватить лишнего; payını vermək давать, дать сдачи, давать, дать по заслугам; öz payını götürmək сделать вывод для себя; payın(-ız) çox olsun! благодарю за подарок! 2 сущ. устар. нога. Payinə düşmək припасть к ногам
Azərbaycanca-rusca lüğət / pay1 i. part, portion; share; (yemək) helping; ~ına düşmək to fall* to one’s share; ~ istəmək to demand a share; iki ~ salat two portions / helpings of salad; O, öz payını tam aldı He / She got his / her full share
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / pay1 is. part f ; partie f ; portion f, morceau m, lot m ; ~ təyin etmək fixer la part ; ~ olmaq être de part ; ~ına düşən pul (kapital) avoir (sa) part à une somme ; ~a girmək entrer vi (ê) en part ; pay-püşk eləmək distribuer (parmi qn)
Azərbaycanca-fransızca lüğət / pay2 сущ. 1. пай (са затӀ, мирас, къафун ва мс. са шумуд касдин арада пайдамаз гьарадал гьалтзавайди; са затӀ пай хьанвай кӀусарикай гьар сад); // pay çəkmək гьарадаз вичин пай къафун акъудун; 2. сефер; 3. савкьват, бахшиш, пишкеш; payın(ız) çox (artıq) olsun! (куь) паяр артух хьу(ра)й!; 4. пер. бахт, кьисмет, несиб; payına düşmək (çıxmaq) паюниз аватун (акъатун), бахтуниз акъатун, кьисмет хьун; 5. пер. эвез; payını almaq пер. вичин пай къачун, жаза къачун; 6. пай (умуми са кар патал ччара-ччара иштиракчийрин патай гудай ва я абурукай гьар са касдин паюниз аватзавай пулунин ва я маса затӀунин кьадар).
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / pay