* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 [ər. “zaye”dən] Heç, puç; tələf olmuş, korlanmış, puç olmuş, hədər olmuş. Öküzün taydı, işin zaydı. (Ata. sözü). □ Zay eləmək (etmək) – puç etmək, korlayıb heç eləmək. Göndər gəlsin Ələsgərin xələtin; Etmə əməyini zay, sarıköynək. Aşıq Ələsgər. Nə üçün daşı zay eyləyirsiniz, heyif deyilmi? Mir Cəlal. Zay məhsul – keyfiyyəti pis olan məhsul; brak, çıxdaş. Zay olmaq – tələf olmaq, puç olmaq, korlanmaq, heç olmaq, hədər olmaq. Ömür üzdüm, gün çürütdüm, zay oldum; Cismim düşüb yandı axır oda, hey! Aşıq Kərəm. Dost elədin hər nadanı, hər yadı; Çəkdiyim əməklər oldu zay, pəri. R.Rza. Zaya getmək (çıxmaq, dönmək) – hədər yerə məhv olmaq, puç olmaq, hədər getmək. Buradan bir maya getdi; Sallandı, çaya getdi; Yolunda cəfa çəkdim; Əməyim zaya getdi. (Bayatı). Yar salmır üstümə saya; Cavan ömrüm gedir zaya. Aşıq Ələsgər. Tökdüyünüz qanlar getməsin zaya; Çıxın bu qarışıq imtahanlardan. S.Vurğun. Zaya vermək – bax zay eləmək (etmək). Yandırdı qəlbimi camalın şövqü; Ağlımı veribdir zaya qaşların. “Aşıq Qərib”. Əsmər burdan getsə boş qalar bağlar; Sən vermə ömrümü zaya, xoş gəldin. “Abbas və Gülgəz”. Yazıq aşıq vermə ömrünü zaya; Dərd bilən can bu yerlərdə tapılmaz. Aşıq Ələsgər.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / zay2 ZAY(E)’ ə. korlanmış, pozulmuş, zay olmuş.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / zay1 ZAY – YAXŞI Öküzün taydı, işin zaydı (Ata. sözü); Şəhərin ən yaxşı saraylarını o yaratmışdı (M.Hüseyn).
Azərbaycan dilinin antonimlər lüğəti / zay1 I прил. 1. пропащий, погибший, испорченный 2. экон. бракованный. Zay məhsul бракованная продукция II сущ. брак (о недоброкачественном товаре); zay etmək nəyi портить, испортить, приводить, привести в негодность что; zay olmaq портиться, испортиться, пропасть; zaya vermək nəyi губить, погубить что; zaya çıxmaq приходить, прийти в негодность, портиться, испортиться
Azərbaycanca-rusca lüğət / zay1 I. i. defective goods pl., rejects pl., spoilage; throw-outs pl. II. s. 1. (xarab) spoilt, gone bad, defective; (mənəviyyatca) depraved, corrupt; 2. (pul) waste; ~ mal / məhsul spoilage, waste; ~ məmulat waster; ~ adam a waster; ~ uşaq depraved / vicious child; ~ etmək: 1) (korlamaq) to spoil* (d.); to mar (d.); 2) (məhv etmək) to destroy (d.), to ruin (d.); 3) (pulu) to waste (d.); ~ olmaq: 1) (korlanmaq) to be* spoilt, to be* marred; (mənəviyyatca) to be* depraved / corrupted; 2) (məhv olmaq) to be* destroyed / ruined; 3) (puç olmaq) to be* wasted; ~a getmək to be* wasted; ~a vermək to waste (d.)
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / zay1 1) is. rebut m ; marchandises f pl rebutées ; pièces f pl défectueuses (mal façonnées) ; 2) sif. gâté, -e ; abîmé, -e (xarab) ; pourri, -e ; vicié, -e (hava haqqında) ; détraqué, -e (mexanizm haqqında) ; dépravé-e, corrompu, -e ; ~ mal (məhsul) produit m pourri ; ~ adam personne f dépravée ; ~ uşaq enfant m gâté ; ~ etmək 1) gâter vt, abîmer vt ; pourrir vt (korlamaq) ; 2) abîmer vt ; détruire vt ; ruiner vt (məhv etmək) ; 3) gaspiller vt (pulu) ; ~ olmaq 1) gâter (se), pourrir vi ; abîmer (s’) ; corrompre (se), dépraver (se) ; 2) être détruit, -e ; ruiner (se)
Azərbaycanca-fransızca lüğət / zay1 [ər. “zaye”dən] зай, зайя, гьич, пуч; телеф хьайи, терг хьайи; чӀур хьайи, пуч хьайи; zay eləmək (etmək) зай авун, зайя авун, пуч авун, гьич авун; zay məhsul зай магьсул, еридиз пис магьсул; чӀур хьайи магьсул; брак; zay olmaq зай хьун, зайя хьун; телеф хьун, терг хьун; чӀур хьун; пуч хьун, гьич хьун, гьавайда фин (мес. зегьметар); zaya vermək кил. zay etmək (eləmək).
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / zay