* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
Sözün tezliyi - sözün mətnlərdə hansı tezliklə rast gəlinmə göstəricisidir. Bu rəgəm 1 000 000 söz arasında sözün neçə dəfə meydana gəlməsini göstərir.
2003 | ••••••••••• | 0.79 |
2005 | •••••••••• | 0.67 |
2007 | ••• | 0.21 |
2008 | •••••••••••••••••••• | 1.46 |
2010 | ••• | 0.18 |
2011 | •• | 0.09 |
2012 | •••• | 0.26 |
2013 | •••••• | 0.44 |
2015 | ••• | 0.17 |
2016 | ••• | 0.17 |
2017 | ••••• | 0.33 |
2019 | •••••• | 0.42 |
2020 | •• | 0.13 |
1 is. dan. Dava, hərbə-zorba. Dinibdanışdığı davadır, dovdur; Söndürən ruzgardır, yandıran dovdur. “Koroğlu”. ◊ Dov çəkmək – səslənərək hücum etmək. Məhəllənin adamları dov çəkib gəldilər. Dov düşmək dan. – fürsətdən istifadə etmək, əlinə fürsət keçmək. Dov gəlmək – bərabər olmaq, öhdəsindən gəlmək, üstün gəlmək, qarşısında dura bilmək, ayaqlaşa bilmək, güc gəlmək. İki it bir aslana dov gələr. (Ata. sözü). Zəhra xanım əllərini birbirinə vurub qaqqıldadı: – Ay Kərim, çox öyünmə, Ayrım qızı dörd-beş kişiyə dov gəldi, – dedi. A.Şaiq.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / dov1 сущ. разг. скандал, драка, дебош ◊ dov gəlmək kimə перебороть кого, взять верх над чем, побеждать, победить кого; dov çəkmək с воем, с криком ринуться
Azərbaycanca-rusca lüğət / dov1 i.: ~ gəlmək to overcome* (d.), to overpower (d.), to gain a victory (over)
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / dov1 is. ~ gəlmək vaincre vt, surmonter, prendre le dessus, l’emporter sur qn, sur qch
Azərbaycanca-fransızca lüğət / dov1 сущ. рах. дяве, къургъар, зарбар, кичӀерар; ** dov çəkmək къив чӀугун, гьужумдиз эвер гун, къив чӀугуна гьужум авун; dov düşmək рах. гъиле серфе гьатун, фирсетдикай менфят къачун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / dovDava, hərbə-zorba. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Nə qədər ki misri qılınc sənin belində, sən də Qıratın belindəsən, özün də bu Çənlibeldəsən, sənə heç kəs dov gələ bilməyəcək. (“Alı kişi”) * Amma heç biri o birinə dov gələ bilmədi. Küştü başlandı. (“Eyvazın Çənlibelə gətirilməyi”)
Azərbaycan dastanlarının leksikası