* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 is. [ər.] klas. Əsil mənası “ev”, “məskən”, “məhəl”, “məkan” olub, klassik ədəbiyyatda bir sıra tərkiblərdə işlənir. Dari-bəqa din. – o dünya, axirət. Daribəqayə rehlət etmək (buyurmaq) tənt. köhn. – ölmək, vəfat etmək. Bu iki yüz müəllimlərdən bu anəcən bir neçəsi dari-bəqayə rehlət edib. F.Köçərli. Qəhvəni içən tək ağa dari-bəqayə rehlət buyurdu. Ə.Haqverdiyev. Dari-fəna din. – yaşadığımız dünya. Dari-şəfa – müalicə evi, şəfa verən yer.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / dar2 [fars.] Bəzi isimlərin axırına gətirilərək onlara müxtəlif məna verən şəkilçi; məs.: evdar, əməkdar, mülkədar, binəkdar, məhsuldar və s.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / dar3 is. [fars.] Edama məhkum olunanları asmaq üçün dikəldilən dirək; dar ağacı. Dar ağacını da təpənin üstündə qurublar. “Koroğlu”. [Konsul:] Bu dar ağacları şahənşah hökumətinin əmri ilə qurulmuşdur. M.S.Ordubadi. □ Dar ağacından asmaq dara çəkmək – dar ağacından asmaq yolu ilə edam etmək. Belə zaman hara, qoç iyid hara? Mərdləri çəkirlər namərdlər dara. “Koroğlu”. Xan … deyirdi: – Üç gün qızıl quşlarıma ət verməyin; Zamanı da dara çəkin. Çəmənzəminli.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / dar4 sif. 1. Ensiz (enli ziddi). Dar küçə. Dar yol. Dar keçid. Dar dərə. – Küçə dar olmağına görə ulaq güc ilə keçirdi. Çəmənzəminli. Diyar kişi dar bir cığırla sola tərəf buruldu. Ə.Məmmədxanlı. □ Dar dəmir yolu – yaxın məsafələrə çəkilən və yerli əhəmiyyəti olan, relsləri bir-birinə yaxın dəmir yolu. Bütün mədənlərə tramvay və dar dəmir yolu çəkilmişdir. 2. Çox sıx, sıxıcı, tarım. Dar köynək. Dar şalvar. Dar ayaqqabı. 3. Kiçik, balaca. Biri deyir: – Azca dardır yerimiz; Nə olsun, genişdir ürəklərimiz. M.Rahim. Əslinə baxsan, bu dar həyətdə nə günəşli bir yer, nə də tamaşalı bir şey vardı. Ə.Əbülhəsən. 4. məc. Əhatəsi geniş olmayan; məhdud, birtərəfli. Dar düşüncə. Dar elmi sahə. 5. məc. Çox az, çox məhdud, qeyri-kafi, yaxud namünasib. Vaxt çox dar idi. // Eyni mənada bəzən “bu dar vaxtı, bu dar vaxtda” tərkib şəklində işlənir. Birdən qapı döyülür, molla öz-özünə hirslənir ki, yenə görəsən kimdi bu dar vaxtı gəlib çıxdı. “M.N.lətif.” [Xanımnaz:] Bu dar vaxtı sən getmə. Qaranlıqdır, sən dayan, mən gedim. C.Cabbarlı. Ancaq indi, bu dar vaxtda söhbət açmağı lazım bilmədi. Mir Cəlal. ◊ Dar ayaqda – çətin zamanda, çətin vəziyyətə düşəndə. Dar ayaqda kömək etmək. Dar ayaqda imdada çatmaq. Dar etmək (bəzən “başına” sözü ilə) – dözülməz etmək, məşəqqətli etmək. Evi başına dar etmək. Dünyanı başına dar etmək. Dar gün – həyatın çox çətin, çox ağır, böhranlı, məhrumiyyətlərlə dolu vaxtı. Yarı görmək istəyir; Ürəyim bu dar gündə. (Bayatı). Aygün alıb çağasını bağrına basır; Analara təsəllidir dar gündə övlad. S.Vurğun. Vətənin dar günündə atıldın ön səngərə; On yara aldınsa da, uf demədin bir kərə. S.Rüstəm. Dar kəsilmək – bax dar olmaq. Bir qıy vursam, bu gün dünya düşmənlərə dar kəsilər. S.Vurğun. Dar olmaq – dözülməz olmaq. Dara düşmək – 1) maddi cəhətdən ağır vəziyyətə düşmək, sıxıntı çəkmək, yoxsul hala düşmək; 2) çətin vəziyyətə düşmək, işi çətinə düşmək. Tanrı, yaman gündə düşmüşük dara; Bizə özün kömək ol, aman, aman! “Koroğlu”. Oğul, harda dara düşsən, arxalan hünərinə; Sən ölümü bir an belə gətirmə gözlərinə. S.Vurğun. Dara qısnamaq – bərkə çəkmək, sıxışdırmaq, çətin və çıxılmaz vəziyyətə salmaq. Bəy Nabatoğlunu bərk dara qısnamış, onun gözünün ağı-qarası bircə qızını evinə qulluqçu istəyirdi. S.Rəhimov. Dara salmaq – bax dara qısnamaq. Darda qalmaq (olmaq) – çətin vəziyyətə düşmək, çətinlik çəkmək, ehtiyac içində olmaq. Qalsan da zillətdə, qalsan da darda; Bağlan azadlığa, azad zəhmətə. M.Rahim. O heç vaxt sənin darda qalmağına razı olmaz. M.Hüseyn. Dardan çıxmaq – ağır və çətin vəziyyətdən, məhrumiyyətdən qurtarmaq.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / dar5 ə. 1) böyük ev; 2) yer, məkan, məqam. Dari-bəla «bəla evi» m. dünya; dari-dünya dünya evi, axirət evinin əksi; dari-elm bax darül’elm; dari-səlam bax darüssəlam; dari-şəfa bax darüşşəfa.
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti / dar4 1. DAR, ENSİZ Çaylardan adladıq, “İt yolu” adlanan dar, ensiz, daşlı-qayalı və çox ağır bir cığırla Murovun zirvəsinə qalxdıq (M.İbrahimov). 2. DAR Biri deyir: Azca dardır yerimiz (M.Rahim); DARISQAL Darısqal bir daxma var, qabağı ağaclıqdır (M.Seyidzadə). 3. DAR (məc.) (vaxtın azlığı) Ancaq indi, bu dar vaxtda söhbet açmağı lazım bilmədi (Mir Cəlal); TƏNG [Cəfər kişi:] Srağagün vaqon doldurduq, yük çox idi, taylar ağır, vaxt təng (M.İbrahimov).
Azərbaycan dilinin sinonimlər lüğəti / dar1 DAR I is. [ fars. ] İnsanı boğazından asmaq üçün xüsusi düzəldilmiş ağac. DAR II is. Uşaq oyunlarından birinin adı. DAR III sif. Ensiz, enli olmayan. Deyən dar çəkilib məhəbbət yolu; Kamınca qaynayıb axa bilmirəm (M.Araz).
Azərbaycan dilinin omonimlər lüğəti / dar2 1 I прил. 1. узкий: 1) малый по ширине, неширокий. Dar qapı узкая дверь, dar yol узкая дорога, dar küçə узкая улица, dar çarpayı узкая кровать, dar cığır узкая тропинка 2) тесный (плотно облегающий). Dar əlcəklər узкие перчатки, dar paltar узкое платье, dar ayaqqabı узкие туфли, dar şalvar узкие брюки 3) перен. ограниченный, убогий. Dar düşüncə узкий взгляд, dar mühakimə узкое суждение 2. тесный (непросторный, такой, в котором мало свободного места, пространства). Dar otaq тесная комната, dar koridor (dəhliz) тесный коридор, dar keçid тесный проход, dar kabinə тесная кабина II dardır; предик. 1. узко. Mənə dardır мне узко 2. тесно. Bura dardır тут тесно 3. ограничено. Vaxt dardır время ограничено; dar dəmir yolu узкоколейная железная дорога ◊ dar çərçivəyə götürmək заключать в узкие рамки; məsələyə dar çərçivə arasında baxmaq узко смотреть на вещи; dar ayaqda в трудный момент, в тяжелую минуту; dar gün чёрный день; dara qısnamaq ставить, поставить в безвыходное положение; dar vaxt поздний час, позднее время; dara düşmək: 1. попадать, попасть в беду; 2. испытать материальные затруднения; dara salmaq см. dara qısnamaq; darda qalmaq находиться в безвыходном положении; darda qoymaq оставлять, оставить в беде; dardan çıxmaq выходить, выйти из затруднительного положения 2 сущ. устар. виселица; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть кого-л. смертной казни через повешение); dara çəkilmək быть повешенным 3 сущ. устар. дом, место. Dari-bəqa поэт. тот свет, потусторонний мир, dari-elm дом науки, dari-qərar дом отдыха, dari-şəfa лечебница 4 вторая часть сложных слов, соответствующая русскому суффиксу со значением лица-владельца: mülkədar помещик, xəzinədar казначей
Azərbaycanca-rusca lüğət / dar1 s. 1. narrow; ~ yol narrow road; ~ çay a narrow river; ~ saitlər dilç. narrow vowels; sözün ~ mənasında in the narrow mean ing of the word; 2. (paltar, ayaqqabı və s.) tight; ~ palto tight coat; ~ ayaqqabı tight shoes; ◊ ~ ağacı gallows, gibbet; ~ gün hard times; ~a düşmək to get* into trouble; to come* to grief; to feel* lack of money greatly, to be* in want of money; ~a salmaq to drive* smb. into a corner / hopeless situation ~a çəkmək 1) to hang (d.); 2) məc. to force (d.); ~da qoymaq to lurch, to leave s.o. in the lurch; ~ ayaqda If the worst comes to the worst, as a last resort
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / dar1 sif. étroit, -e ; dilç. sözün ~ mənası sens m restreint du mot ; ~ ağacı potence f, gibet m, pilori m ; ~ ayaqda au moment difficile
Azərbaycanca-fransızca lüğət / dar1 прил. дар; гуьтӀуь; сал; dar yol дар рехъ; ** dar etmək фир-тефир (чка) сал авун, дар авун (мес. генг дуьнья); dar gün дар югъ (уьмуьрдин гзаф четин, залан, азиятривди ацӀанвай вахт); dar olmaq дар хьун, четин хьун, эхиз тежер гьалда хьун; dara düşmək дарда гьатун а) четинвиле гьатун, яшайишдин четин шартӀара гьатун, кесиб гьалдиз атун; б) дарда акӀун, кӀеве гьатун, кар кӀеве акӀун; dara qısnamaq дарда ттун, кӀеве ттун, дара-барада ттун; dara salmaq кил. dara qısnamaq; darda qalmaq (olmaq) дарда хьун (амукьун), кӀеве гьатун, четинвал чӀугун, игьтияждик хьун; dardan çıxmaq дардай акъатун, кӀевяй акъатун, залан ва четин везиятдай акъатун.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / dar2 [fars.] сущ. ттар (кьиникьин жаза гайибур кудун патал акӀурнавай шалман); тарагъаж (нугъ.); dar ağacından asmaq, dara çəkmək ттараз акъудун, ттаракай куьрсарна кьин.
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / darI (Kürdəmir) səbirsiz, kəmhövsələ. – Adam gərəy dar olmasın, səbirri olsun II (Kürdəmir) xəsis. – O, yaman dar adamdı, pıl xərcləməynən arası yoxdu
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti.