* azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğətində mövcuddur
* Sözün müxtəlif mətnlərdə yazılışı.
1 İkinci şəxs əvəzliyinin təki. Sən istəyən kimi oldu. – Sən demədinmi dumada rəf olur ehtiyacımız? Mən də dedimmi çox yemə, tez pozulur məzacımız. M.Ə.Sabir. [Əsgər:] Ay Süleyman, yaxşı oldu sən gəldin, axı deyirlər ki, sən bir ağıllı adamsan, gəl görək, sən nə məsləhət tökürsən? Ü.Hacıbəyov. ◊ Sən allah, sən allahın – bax Allah. [Məşədi İbad:] A Həsənqulu bəy, sən allah, indi insaf eyləyin, sənin yanında Rüstəm bəy demədi ki, qızı sənə verirəm. Ü.Hacıbəyov. [Gülsənəm:] Ay yoldaş Ağa, sən allah, məni bu ağbirçək vaxtımda masqaraya qoyma. H.Nəzərli. Sən demə – bax demə. Sən demə, şeytan-şuğul bunu bəyə xəbər verib. Ə.Vəliyev. Sən öl dan. – öz sözünü birinə inandırmaq istədikdə işlənir. Sən öl, düz deyirəm. Sən hara, bura hara! – gəlişi təəccüb doğuran, yaxud gözlənilmədən rast gələn adam haqqında. [Sultan bəy:] Paho, Süleyman, sən hara, bura hara? Xeyirxəbər olasan, əyləş görək, nə var, nə yox? Ü.Hacıbəyov.
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti / sən2 местоим. ты. Sən həmişə mənimləsən ты всегда со мной; (qoy) sən deyən olsun! пусть будет по-твоему! (будь по-твоему!), sənə salam göndəriblər тебе послали привет, səni təbrik edirəm поздравляю тебя, səninlə fəxr edirik гордимся тобой, səndən danışırdılar говорили о тебе ◊ sən Allah! ради Бога!; sən demə оказывается; sən başın! прошу, очень прошу тебя! sən kim, mən kim что между нами общего, между нами ничего общего; sən girən kol deyil не по зубам тебе, тебе не по плечу; sən mənim canım ради меня, прошу тебя; sən öl! клянусь тобой! sən öləsən: 1. клянусь тобой; 2. ирон. как бы не так; sən hara bura hara! какими судьбами!; sən hara mən hara: 1. ирон. куда мне до тебя; 2. см. sən kim, mən kim; sən vurmadın mən yıxılmadım ты не ударил, я не упал (в чем же причина, от чего же это случилось); sənə qalmayıb не твоё дело, тебя не касается; sənə qurban olum да буду я твоей жертвой – ласковое обращение к любимому человеку, выражает значения: “прошу тебя”, “пожертвую собой ради тебя”, “дорогой”, “милый” (в зависимости от ситуации); qurbandır sənə! дарю, уступаю тебе (выражение готовности уступить, подарить); səndən yaxşı olmasın формула вежливости (адресуется собеседнику, чтобы не обидеть его своим положительным отзывом об отсутствующем лице)
Azərbaycanca-rusca lüğət / sən1 əv. you; thou; Sən allah! For Goodness’ / God’s sake! Sən demə It was found that..., It turned out that...; Sən demə o həkim imiş It was found that he was a doctor; Sən öl! (and) I swear* by you! I assure you! Sən hara bura hara? d.d. What brings you here! Sənə qalmayıb It is not your business; Sən sən ol, mən də mən (a warning) Now, I’ll show you who I am / what I can do; I’ll do my best to show you your right place; Sənə qurban olum I beseech you! My lovely
Azərbaycanca-ingiliscə lüğət / sən1 тӀв.-эв. вун; вуна; ваз; sən get вун вач; sən harada işləyirsən? вуна гьина кӀвалахзава?; sən nə demək istəyirsən? ваз вуч лугьуз кӀанзава?; ** sən allah, sən allahın кил. Allah; sən demə кил. demə; sən öl рах. жуван (вичин) гафунал чӀалахъарун патал лугьудай ибара; sən hara, bura hara вун гьинай, инаг(ар) гьинай (дуьшуьш хьунал, атунал, акунал тажублу тир, хабарни авачиз гьалтай касдин гьакъинда).
Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti / sən